刚打开 golang 教程,看下指针部分,里面有一段是:
ptr := &v // v 的类型为 T
其中 v 代表被取地址的变量,变量 v 的地址使用变量 ptr 进行接收,ptr 的类型为 *T,称做 T 的指针类型,*代表指针。
其中一个变量名 ptr
,让我费解了下,因为如果不搞清楚变量名的意思,代码是很难读下去的。
好在这个缩写不太难,它表示 pointer,但在中文教程中第一次见这个词,又没有解释,新手要花很大的精力去搞懂变量名的意义。
有没有一些网站,供查询一些变量名缩写的全称的?
runze
2
2 个赞
Huhu
3
我的变量名越写越长,就差拿变量名当注释用了(现在注释写的也可长了),反正我希望几个月以后自己拿起自己的代码能够比较容易的读懂。
反正有必要的话,还可以让程序自己去压缩代码
比如 str 通常是指 string 但是如果你遇到一个把 structure 也缩写成 str 的就没辙了.
关键要看代码. 变量本身就是用户自己起的名字.
自己写的话, 尽量不要太短, 除非变量在很短的代码段内使用.
其实中文变量挺好的, 很多人不用的主要原因是需要切换输入法.
当然了, 的确也有人嘲笑这种做法.
以前不用中文变量是编程语言或者开发平台支持度或者兼容性不好. 但是现在的话, 在易读性上, 中文变量远超其他做法.
3 个赞
Huhu
8
虽然我自己不会那样去写,但是我个人是完全接受中文变量名的,utf-8 让各种语言平等相处……哎,这么说可以用小众语言设置变量名变相起到混淆的作用
这话题完全带偏了。我提这个问题的原因是,我要去读懂别人的代码,读懂其他人写的开源项目的代码,不可避免的会碰到许多非常通用、但新手不懂的英文缩写,所以才要查询。
不是带偏了. 是之前回答过了. 如果你是要看英文缩写, 你首先要熟悉 某个语言的 关键字.
剩下的就是英语的缩写规则了.
没有什么可查询的.
liu
11
我见过有拿汉语拼音缩写做变量名的,这个完全没办法理解
runze
13
就是一个普通的、收集缩略词的网站,跟urban dictionary、小鸡词典差不多,只不过专注于缩略词。
这个不是变量名的问题,而是英语的单词缩写习惯问题。当然,相关的词汇量你得先有。英文单词简写,一般是去掉原音发音的字母和字母组合,保留主要辅音音节,有些,则是简单的字头。凡是没什么特殊含义的变量名,基本上都是临时变量,根本不需要去在意他们的含义。跟考英语做阅读理解的人名似的。
ejsoon
18
憶起當年寡人在某公司上班,這家公司新建數據庫時,把表名設成中文+英文,當你用到那張表時,就把表名改成英文。
結果我由於是新手,不知道他們的做法,我就直接用中文了,竟然還能用。被女同事笑死。
ejsoon
19
或許某些語言能用中文作變量,但大多數是不能的。因為utf-8是字符串編碼標準之一,而一個語言在編譯時,應該會規定變量名只能使用ascii字符。因此也不能說有了unicode就可以使中文跟英文等同看待。
同時中文是象形文字,英文是字母組合,因此我覺的英文天然適合用来寫代碼,而中文只能作為字符串使用。
我寫代碼基本上包括注釋在內,都寫成英文,只有前端字符我會根據實際需要来寫成中文的。