常见的做法,一般用数字,比如
1 Mac
1.1 Chrome
1.1.1 greasyfork
1.1.1.1 自动翻页
但我不喜欢用数字,而是用章、篇、节(中文比较友好一些),但到了节下面,就不知道使用什么词了
常见的做法,一般用数字,比如
1 Mac
1.1 Chrome
1.1.1 greasyfork
1.1.1.1 自动翻页
但我不喜欢用数字,而是用章、篇、节(中文比较友好一些),但到了节下面,就不知道使用什么词了
条、款、项、目
这有点偏财务了,我希望不要偏财务一些,写作的内容是科技与商业
暂时用这个『项』吧,但是用这个有好大的强迫症,感觉不一致,又想不到别的了
好像是“回”,第一节第二回 这种
三国演义里用的就是“回”
我尝试了『回』,这在武侠小说中很常见,但用在科技与商业感觉很突兀
可以用“点“
条款项目其实是法律条文的分级
推荐卷、篇、章、节、条、款、项、目这样用,是符合人们普遍的等级印象的
如果追求“科技感”或者说“高级感”,用非母语才是比较好的选择,英语常用分级应该是“VolumeBookPartSectionChapter Point”
节下面就该是正文段落了。
都分了四层,还要继续往下分,就是过分碎片化。这是种不考虑读者阅读体验、阅读能力和思维能力的错误做法。读者很容易在你碎片化的分级当中迷失,完全忘记你篇章主题到底是什么。
这种错误的原因在于上一层级结构没有分好:1)将不同篇章的内容划分在同一篇章,导致要用下一层级来区分内容;或者2)将理应作为上一层级的主题(譬如作为一章的主题)放入下一层级(譬如放入一篇当中),导致需要用更下一层级来处理子主题。
简单来说,如果四层都不够你分,那很大程度上文章或者书籍的论述结构,你没有想清楚;而正文行文你也没有足够前后连贯,导致需要极细化切分。一般而言,你应当将分层限制在一到二层,最多三层。第三层也应当尽量少用。
当然,可能你的写作或编辑领域可以适用或惯用 1.1.1.1.1.1.1.1.1… 这样的目录。但可能这完全毫无必要,只是徒增写作和编排的麻烦并且浪费墨水。
笑了笑了,要不用 IPv6 吧。
通常来说,确实三层就够了,可是,我的确实就是四层啊。
第一层 章
第二层 篇
第三层 节
第四层 ?
我觉得四层并没有过度的。
一般來說,篇在章前面的
第一章
*** 第一节
****** 第一条
********* 第一款
************ 第一项
***************第一段
******************第一句
啊打赏这种事情…要不去公众号吧
appinncom
这个可以有~哈哈