刮削器,哈哈哈哈哈

主站一个汉化贴提到了“刮削器”这词,还道出了个无奈的现实:大家都这么翻
由于这词翻得太搞笑,不知道的一看还以为是视频自动去片头片尾:joy: 一时好(wu)奇(liao),忍不住八卦了下:

刮削器 的百科:

Scraper的直译,是多媒体播放设备上的一种软件,如TMDb(The MovieDb), 用于采集电影信息,并呈现给观众。[1] 刮削器,就是根据一定规则命名的视频(音乐)文件名或者文件夹名,自动下载相关的简介、海报、缩略图等资料,帮你建立的一个漂亮而实用的资料库的一种软件程序。 刮削器(在XMBC社区外也常被称为“web scrapers”或 “importers”),是一种用于XMBC Media Center的软件,专门自动从网络获取游戏、音乐、视频、电影、电视节目的元数据信息和相关艺术作品(缩略图/海报/封面/原创或饭制作品)。获取的相关元数据信息专门用于XMBC程序、音乐和视频库。[1]

scraper 的释义

刮削器;刮刀;刮板 铲土机,平土机

中文翻译 刮削器 一词明显带有 “去除” 的意味, 而英文原文 scraper 一词,结合软件作用,应该是取 “平土机”“填补” 意义。

就软件作用而言 采集器、填补器、索补器,哪个都比字面意思和功能相反的刮削器好吧


第一个scraper 翻成 刮削器 的汉化者你赢了 网上一搜,说的全是刮削器,妥妥的人生级成就:【词源者】(羡慕死我了:joy::joy::joy:

个人感觉“搜刮”比较正确

其实看到这个我也一脸懵逼

这功能其它领域也有,比如Calibre抓取网上的书籍信息 叫 元数据下载、为知笔记收集网页内容 叫 采集/剪辑器

视频这块,感觉翻译成“采集器”、“采补器”,都挺直观易懂。机翻成“刮削器”,还传播开了,真像是语文里的 稍安毋躁、光栅 一样,最后因为错的用的人多,反而转正了:joy:

2赞

:joy:

元信息(数据)采集器(工具),真要说词源,本来Scraper也是在有了这种工具以后,某个人原创附会的,原来就不准确,所以才会有“web scrapers”或 “importers”等其他叫法