应该叫 “光学乐谱识别” 更准确。
虽说官网的介绍写的确实是:
Audiveris is an open source Optical Music Recognition (OMR) software.
但如果直译,容易引起读者困惑。最好还是意译,并用 “译者注” 的方式加以解释。
应该叫 “光学乐谱识别” 更准确。
虽说官网的介绍写的确实是:
Audiveris is an open source Optical Music Recognition (OMR) software.
但如果直译,容易引起读者困惑。最好还是意译,并用 “译者注” 的方式加以解释。