有木有完全口语化中文配音的游戏呀?

最近在看游戏《双影奇境》视频,被 old school 的翻译腔吓到。

印象最深刻的是游戏刚开始的那句 请站上你被指定的平台,短短十个字有三个值得讨论的地方:

  • 对于 没有/很少 高度差的地方,口语不说 站上,而是 站到
  • 口语压根就不说 被指定
  • 口语极少把 平台 当成一个物理位置

如果换成口语,应该是 请站到指定位置

《双影奇境》这种双人游戏,主角之间的插科打诨一大看点,我宁愿它部分舍弃翻译的准确性,换取口语化的翻译。


目前中国的 小说动画漫画电影 都能找到完全口语化的作品:

  • 别管什么题材的电影,标配就是口语,文白交错反而是特意的台词设计
  • 网络小说基本都是口语
  • 动画漫画很少,但不是没有

然而游戏我却找不出一个。

外国游戏基本不指望了,文化上的不可译使得口语化配音基本不可能 —— 我敢用我儿子的左眼睛跟你打赌 这句话不管怎么翻怎么配都很奇怪。

那么,本土游戏有吗?

1 Like

完全口语的不太好找,但是近些年也有很多脱离纯翻译腔的配音作品了。

我对配音比较感兴趣,翻了翻收藏夹:

三角洲行动的配音是超出我预期的,口语化比较多了

海沙风云:粤语配音

赛博朋克2077:中配沉浸感突出的游戏

Dota 2

黑神话:英配难以超越的类型

重返未来1999 港式英配,让人眼前一亮


口语化配音,可以依赖玩家群体,对游戏进行 mod 改造

《斗地主》

4 Likes

这可太口语了 :clap:

赛博朋克2077的翻译简直一绝,那些邮件讲的东西我都会看一下,中式骂架很地道。生化危机8,生化危机4重置版,古墓丽影最后两部,还有近期的大部分3A作品一般都有中配。

2077大家都提到了,其实提到中配还有一款不得不提的游戏

巫师3!之前突然免费大更新并且添加了究极地道的中配

论游戏中配,非国产里2077和巫师3几乎是天花板级别的了

我记得borderland 3也有比较地道的中配